Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir

Terakhir diperbarui: Mei 2024

EULA IPVideo ini dan Ketentuan Layanan (“Perjanjian” ini) mengatur penggunaan Anda atas IPVideo HALO dan SentryERS sebagai layanan, perangkat lunak sebagai layanan, atau penawaran yang dihosting lainnya (“Layanan”) yang tersedia untuk Anda berdasarkan Perjanjian ini. Perjanjian ini adalah kontrak hukum yang mengikat antara Anda atau entitas yang atas namanya Anda menerima Perjanjian ini (“Anda” dan “milik Anda”) dan Motorola Solutions, Inc., yang berkantor di 500 W. Monroe Street, Suite 4400, Chicago, IL 60661, termasuk perusahaan afiliasi (“Motorola”). Anda dan Motorola masing-masing dapat disebut sebagai “Pihak” dan secara bersama-sama disebut “Para Pihak”. Dengan mengakses atau menggunakan Layanan, Anda setuju bahwa Anda telah membaca, memahami, dan menyetujui untuk terikat pada Perjanjian ini, sebagaimana diubah dari waktu ke waktu. Jika Anda tidak atau tidak setuju untuk terikat dengan Perjanjian ini, Anda tidak boleh mengakses atau menggunakan Layanan. Jika Anda mengakses atau menggunakan Layanan atas nama seseorang atau organisasi, Anda menyetujui Perjanjian ini untuk orang atau organisasi tersebut dan menyatakan kepada Motorola bahwa Anda memiliki wewenang untuk mengikat orang atau organisasi tersebut pada Perjanjian ini.

1. Layanan. Tunduk pada kepatuhan Anda yang berkelanjutan terhadap Perjanjian ini, Anda dapat mengakses dan menggunakan Layanan hanya untuk tujuan bisnis internal Anda, sesuai dengan Dokumentasi. Layanan ini mencakup akses ke dokumentasi Motorola yang tersedia secara umum untuk penggunaan dan pengoperasian Layanan (“Dokumentasi”). “Pesanan” berarti setiap dokumen pemesanan (misalnya pesanan atau formulir pemesanan) yang merujuk pada Perjanjian ini atau Layanan dan dibuat antara Anda dan Motorola atau salah satu distributor atau pengecer resmi Motorola yang dengannya Anda membeli hak berdasarkan ketentuan untuk menggunakan Layanan .

2. Pengguna Resmi. Kecuali ditentukan lain dalam Pesanan, Anda hanya akan mengizinkan individu yang Anda otorisasi (“Pengguna yang Sah”) untuk menggunakan nama pengguna dan kata sandi (“Informasi Akun”'). Jika Anda seorang pemberi kerja, Anda akan memastikan bahwa semua Pengguna Sah Anda mematuhi ketentuan Perjanjian ini dan Anda akan bertanggung jawab secara tanggung renteng atas semua tindakan dan kelalaian Pengguna Sah terkait dengan akses atau penggunaan Layanan mereka, dan setiap Kegagalan Pengguna Sah tersebut untuk mematuhi ketentuan Perjanjian ini akan dianggap sebagai pelanggaran oleh Anda. Anda akan memastikan keamanan dan kerahasiaan setiap Informasi Akun Pengguna Resmi, dan Anda bertanggung jawab atas semua aktivitas yang dilakukan dalam Layanan dengan Informasi Akun tersebut.

3. Modifikasi. Motorola dapat, kapan saja dan atas kebijakannya sendiri, memodifikasi, meningkatkan, atau merilis versi baru Layanan, atau bagian mana pun dari fitur dan fungsinya. Kecuali disetujui secara tegas dan terpisah oleh Motorola, setiap modifikasi atau versi baru Layanan akan tunduk pada ketentuan Perjanjian ini. Dokumentasi untuk Layanan apa pun dapat diperbarui untuk mencerminkan modifikasi tersebut. Untuk lebih jelasnya, fitur baru atau penyempurnaan yang ditambahkan ke Layanan apa pun mungkin dikenakan Biaya tambahan. Motorola akan melakukan upaya yang wajar secara komersial untuk memberi tahu Anda tentang perubahan material apa pun yang merugikan atau penghentian Layanan. Jika Anda mengetahui bahwa perubahan yang dibuat oleh Motorola berdasarkan Bagian ini mempunyai dampak merugikan secara material terhadap penggunaan Layanan yang Anda izinkan, Anda dapat memberi tahu Motorola secara tertulis, dan Motorola dapat mengusulkan penyelesaian atau solusi. Jika Motorola tidak dapat memberikan penyelesaian atau penyelesaian yang cukup memuaskan bagi Anda, meskipun ada hal yang bertentangan, Anda dapat mengakhiri Perjanjian ini dengan pemberitahuan tertulis kepada Motorola.

4. Layanan Beta. Jika Motorola membuat Layanan versi beta (“Layanan Beta”) tersedia untuk Anda, Anda dapat memilih untuk menggunakan Layanan Beta tersebut sesuai kebijaksanaan Anda sendiri, dengan ketentuan bahwa Anda akan menggunakan Layanan Beta semata-mata untuk tujuan evaluasi internal Anda sendiri terhadap Layanan Beta tersebut. Anda mengetahui dan menyetujui bahwa semua Layanan Beta ditawarkan “sebagaimana adanya” dan tanpa pernyataan atau jaminan apa pun atau komitmen atau perlindungan lain dari Motorola. Motorola akan menentukan durasi periode evaluasi untuk Layanan Beta apa pun, berdasarkan kebijakannya sendiri, dan Motorola dapat menghentikan Layanan Beta apa pun kapan saja. Anda mengakui bahwa Layanan Beta, berdasarkan sifatnya, belum sepenuhnya diuji dan mungkin mengandung cacat atau kekurangan.

5. Pemberian Lisensi; Perangkat lunak. Tunduk pada ketentuan Perjanjian ini dan Pesanan yang berlaku, Motorola memberi Anda lisensi terbatas dan non-eksklusif selama Jangka Waktu tersebut untuk mengakses dan menggunakan Layanan untuk tujuan bisnis internal Anda dengan cara yang sesuai dengan Dokumentasi. Layanan mungkin memerlukan pengunduhan, penggunaan, atau pemasangan perangkat lunak (“Perangkat Lunak”) agar dapat berfungsi (misalnya perangkat lunak yang tertanam di lokasi Anda atau pada peralatan atau sistem Anda). Perangkat lunak yang diberikan kepada Anda sebagai bagian dari Layanan mungkin disediakan berdasarkan perjanjian lisensi pengguna akhir yang disertakan dengan perangkat lunak tersebut atau ketentuan layanan yang berlaku. Jika Perangkat Lunak tidak diberikan dalam perjanjian lisensi pengguna akhir, Motorola memberi Anda lisensi terbatas, non-eksklusif, dan tidak dapat disublisensikan selama Jangka Waktu untuk menggunakan Perangkat Lunak tersebut hanya untuk mengakses dan menggunakan Layanan yang tunduk pada Perjanjian ini. Anda bertanggung jawab untuk mengunduh dan menginstal versi terbaru Perangkat Lunak tersebut, karena versi tersebut dapat diperbarui dari waktu ke waktu. Perangkat Lunak dapat secara berkala memeriksa pembaruan yang akan diinstal secara otomatis pada peralatan atau sistem Anda tanpa memberikan pemberitahuan tambahan apa pun atau memerlukan persetujuan tambahan apa pun dari Anda. Dengan menerima Perjanjian ini, Anda setuju untuk menerima jenis pembaruan otomatis ini tanpa pemberitahuan tambahan apa pun, dan Anda menyetujui pembaruan otomatis ini. Jika Anda tidak menginginkan pembaruan, Anda harus berhenti menggunakan Layanan dan Perangkat Lunak dan menghentikan akun Anda; jika tidak, Anda akan menerima pembaruan ini secara otomatis. Anda mengakui bahwa menginstal pembaruan mungkin diperlukan untuk terus menggunakan Layanan dan Perangkat Lunak, dan Anda setuju untuk segera menginstal pembaruan apa pun yang disediakan oleh Motorola.

6. Tingkat Layanan Ketersediaan. Kecuali tingkat ketersediaan Layanan yang berbeda ditetapkan dalam Pesanan, Motorola akan melakukan upaya yang wajar secara komersial untuk membuat Layanan tersedia dua puluh empat (24) jam sehari, tujuh (7) hari seminggu, kecuali tidak tersedianya Layanan Beta dan tidak tersedianya karena alasan tertentu. untuk (a) pemeliharaan sistem dan waktu henti yang direncanakan (yang mana Motorola akan melakukan upaya wajar untuk memberikan pemberitahuan sebelumnya) dan (b) setiap ketidaktersediaan yang disebabkan oleh: (i) perangkat lunak atau perangkat keras Anda atau Perangkat Lunak atau perangkat keras Pihak Ketiga; (ii) keadaan di luar kendali wajar Motorola, termasuk namun tidak terbatas pada penyedia layanan internet dan ketersediaan layanan operator seluler; dan (iii) penyalahgunaan Layanan atau pelanggaran lain terhadap Perjanjian ini oleh Anda.

7. Pembatasan. Anda tidak akan (dan tidak akan mengizinkan orang lain, termasuk Pengguna yang Sah, untuk) (a) mengakses atau menggunakan Layanan dengan cara apa pun atau untuk tujuan apa pun selain yang diizinkan secara tegas dalam Perjanjian ini; (b) menyediakan Layanan untuk digunakan oleh pihak ketiga yang tidak berwenang, termasuk melalui sewa komersial atau pengaturan pembagian; (c) merekayasa balik, mendekompilasi, membongkar, atau memprogram ulang Perangkat Lunak atau bagian apa pun di dalamnya menjadi bentuk yang dapat dibaca manusia; (d) memodifikasi, mengubah, mengutak-atik, menyalin, mereproduksi atau membuat karya turunan, atau menggabungkan Layanan; (e) mempublikasikan, mendistribusikan, melisensikan, meminjamkan, menjual, menyewakan, menjadi tuan rumah atau mengeksploitasi Layanan secara komersial; (f) mengambil tindakan apa pun yang dapat menyebabkan Layanan ditempatkan dalam domain publik; (g) menggunakan Layanan untuk bersaing dengan Motorola; (h) menghapus, mengubah, atau mengaburkan, segala hak cipta, merek dagang, hak kepemilikan, penafian, atau pemberitahuan peringatan; (i) berbagi kredensial pengguna (termasuk di antara Pengguna Sah); (j) menggunakan Layanan untuk menyimpan atau mengirimkan yang berisi atau digunakan untuk memulai serangan layanan penolakan, virus perangkat lunak, atau kode berbahaya atau jahat lainnya; (k) mengatasi pembatasan atau batasan teknis atau keamanan apa pun dalam Layanan; atau (l) mengakses atau mencoba mendapatkan akses tidak sah ke Layanan apa pun dengan cara selain antarmuka yang disediakan oleh Motorola.

8. Produk Pihak Ketiga. Layanan dapat mengizinkan akses ke produk, konten, layanan, informasi, situs web, atau materi lain yang dimiliki oleh pihak ketiga dan dimasukkan ke dalam atau dapat diakses oleh Layanan (“Produk Pihak Ketiga”). Anda setuju untuk mematuhi, dan setuju untuk terikat pada, syarat dan ketentuan, termasuk lisensi pihak ketiga yang berlaku atau perjanjian lainnya, terkait dengan Produk Pihak Ketiga, selain syarat dan batasan yang terdapat dalam Perjanjian ini. Jangan memasang, mengakses, atau menggunakan Produk Pihak Ketiga tersebut jika Anda tidak menyetujui ketentuannya. Jika Produk Pihak Ketiga menyertakan perangkat lunak sumber terbuka, Pelanggan berhak menerima kode sumber untuk perangkat lunak tersebut; salinan kode sumber tersebut dapat diperoleh secara gratis dengan menghubungi Motorola.

9. Kepatuhan terhadap Hukum. Anda akan memastikan penggunaan Anda atas Layanan dan Perangkat Lunak (sebagaimana berlaku) mematuhi semua undang-undang asing, federal, negara bagian, dan lokal, aturan, dan peraturan yang berlaku terhadap penggunaan Anda. Dengan mengakses atau menggunakan Layanan, Anda menjamin bahwa Anda telah memperoleh semua hak dan izin yang diperlukan untuk penggunaan Layanan oleh Anda. Motorola dapat, berdasarkan kebijakannya sendiri, berhenti menyediakan atau memodifikasi Layanan atau Perangkat Lunak untuk mematuhi perubahan apa pun dalam hukum yang berlaku. Anda akan memastikan bahwa Anda memiliki semua hak dan izin yang diperlukan untuk menggunakan Data Pelanggan apa pun yang Anda kirimkan atau gunakan sehubungan dengan Layanan.

10. Kontrol Ekspor. Anda tidak boleh (dan Pengguna Resmi Anda tidak boleh) mengakses atau menggunakan Perangkat Lunak atau Layanan di yurisdiksi mana pun di mana penyediaan Perangkat Lunak dan Layanan tersebut dilarang berdasarkan undang-undang atau peraturan yang berlaku (“a “Yurisdiksi yang Dilarang”), dan Anda tidak akan memberikan akses ke Perangkat Lunak atau Layanan kepada pemerintah, entitas, atau individu mana pun yang berlokasi di Yurisdiksi Terlarang. Anda menyatakan dan menjamin bahwa (a) Anda dan Pengguna Resmi Anda tidak disebutkan dalam daftar orang-orang AS yang dilarang menerima ekspor AS, atau bertransaksi dengan orang AS mana pun; (b) Anda dan Pengguna Resmi Anda bukan merupakan warga negara, atau perusahaan yang terdaftar di, Yurisdiksi Terlarang mana pun; (c) Anda tidak akan mengizinkan Pengguna Resmi Anda untuk mengakses atau menggunakan Perangkat Lunak atau Layanan yang melanggar embargo, larangan atau pembatasan AS atau lainnya yang berlaku; dan (d) Anda dan Pengguna Sah Anda akan mematuhi semua undang-undang yang berlaku mengenai transmisi data teknis yang diekspor dari AS dan negara tempat Anda, karyawan Anda, dan Pengguna Sah Anda berada.

11. Ketentuan dan Pengakhiran. Perjanjian ini akan dimulai pada (a) tanggal Anda pertama kali mengakses atau menggunakan Layanan; atau (b) tiga puluh (30) hari sejak tanggal tagihan awal untuk Layanan, mana saja yang terjadi lebih dulu (“Tanggal Efektif”) dan akan tetap berlaku selama jangka waktu yang ditetapkan dalam Pesanan (“Jangka Waktu Awal”). Kecuali diakhiri lebih cepat sesuai dengan ketentuan Perjanjian ini, langganan Anda akan terus diperpanjang dengan jangka waktu yang sama dengan Jangka Waktu Awal (masing-masing disebut “Masa Perpanjangan” dan bersama dengan Jangka Waktu Awal disebut “Masa Berlaku”) kecuali dan sampai salah satu pihak memberikan pemberitahuan tertulis setidaknya tiga puluh (30) hari kepada pihak lain mengenai niat mereka untuk mengakhiri pada akhir Jangka Waktu. Masing-masing Pihak dapat mengakhiri Perjanjian dengan pemberitahuan tertulis jika Pihak lainnya melanggar kewajiban material berdasarkan Perjanjian dan tidak memperbaiki pelanggaran tersebut dalam waktu tiga puluh (30) hari setelah menerima pemberitahuan pelanggaran tersebut atau gagal membuat rencana perbaikan dalam jangka waktu tersebut. waktu. Motorola dapat menghentikan Layanan apa pun, secara keseluruhan atau sebagian, jika Motorola berencana untuk berhenti menawarkan Layanan yang berlaku kepada pelanggan. Setelah pengakhiran Perjanjian ini karena alasan apa pun, penggunaan dan akses Anda ke Layanan akan dihentikan secara otomatis. PEMBELIAN ANDA SUDAH FINAL. JIKA ANDA MEMBATALKAN, ANDA TIDAK AKAN MENERIMA PENGEMBALIAN DANA ATAU KREDIT UNTUK SETIAP BAGIAN DARI BIAYA YANG DIBAYARKAN UNTUK PERIODE LAYANAN BERIKUTNYA. Jika Motorola menghentikan Layanan Anda, Motorola akan mengembalikan pembayaran apa pun yang telah Anda kirimkan ke Motorola untuk Layanan tersebut. Tanpa membatasi hal-hal di atas, Anda dapat membatalkan Layanan Anda kapan saja, namun pembatalan tersebut akan berlaku efektif pada akhir Jangka Waktu. Anda akan bertanggung jawab atas semua Biaya (ditambah pajak dan biaya lainnya yang berlaku) yang timbul hingga berakhirnya Jangka Waktu. Jika Anda membatalkan, hak Anda untuk menggunakan Layanan akan berlanjut hingga akhir Jangka Waktu dan kemudian akan berakhir tanpa biaya lebih lanjut, kecuali jika Anda diinstruksikan lain untuk mengakhiri lebih cepat. Setelah Perjanjian ini diakhiri, Motorola tidak berkewajiban untuk menyimpan atau memberikan Data Pelanggan apa pun dan setelahnya, kecuali dilarang secara hukum, menghapus semua Data Pelanggan di sistemnya atau yang dimilikinya sesuai dengan Pernyataan Privasi.

12. Suspensi. Motorola dapat menangguhkan akses Anda atau penggunaan Layanan, secara keseluruhan atau sebagian, dengan segera dan tanpa pemberitahuan kepada Anda, jika Motorola menentukan bahwa (a) Anda melanggar Perjanjian ini; (b) jumlah terutang Anda yang belum jatuh tempo; (c) akses atau penggunaan Layanan oleh Anda atau Pengguna Resmi Anda menimbulkan risiko keamanan atau risiko lain atau dampak buruk terhadap Layanan, sistem Motorola atau Motorola, atau pihak ketiga mana pun (termasuk pelanggan Motorola lainnya); atau (d) perjanjian Anda dengan pengecer untuk Layanan berakhir atau habis masa berlakunya.

13. Pengaruh Pengakhiran atau Kedaluwarsa. Setelah pengakhiran karena alasan apa pun atau berakhirnya Perjanjian ini, Anda dan Pengguna Resmi Anda akan menghentikan penggunaan Layanan dan mengembalikan atau memusnahkan (sesuai pilihan Motorola) semua Informasi Rahasia Motorola yang mereka miliki atau kendalikan dan, sebagaimana berlaku, memberikan bukti pemusnahan tersebut . Jika Anda mempunyai kewajiban pembayaran yang belum dibayar berdasarkan Perjanjian ini berdasarkan Pesanan, Motorola dapat mempercepat dan menyatakan semua kewajiban Anda tersebut segera jatuh tempo dan harus Anda bayarkan. Terlepas dari alasan penghentian atau habis masa berlakunya, Anda harus membayar Motorola atau pengecer Motorola, sebagaimana berlaku, untuk Layanan yang telah dikirimkan. Anda berkewajiban untuk mengurangi kerugian apa pun berdasarkan Perjanjian ini, termasuk jika terjadi wanprestasi oleh Motorola dan pengakhiran Perjanjian ini oleh Anda.

14. Biaya & Pajak. Kecuali disetujui lain oleh Motorola, Anda akan membayar kepada pengecer Motorola segala biaya yang ditetapkan untuk Layanan sesuai dengan Pesanan yang berlaku (“Biaya”). Biaya harus dibayar dalam waktu tiga puluh (30) hari sejak tanggal faktur, atau sebagaimana ditentukan lain dalam Pesanan. Keterlambatan pembayaran akan dikenakan bunga sebesar 1.5% per bulan atau tarif maksimum yang diizinkan oleh undang-undang, mana yang lebih rendah. Sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, Pesanan Anda tidak dapat dibatalkan dan jumlah yang telah dibayarkan tidak dapat dikembalikan, kecuali ditentukan lain dalam Perjanjian ini atau Pesanan Anda. Kecuali ditentukan lain dalam Pesanan yang berlaku, setiap pembaruan Layanan akan dilakukan sesuai harga jual yang berlaku pada saat itu. Anda mengakui dan menyetujui bahwa pesanan pembelian atau pemberitahuan lain untuk melanjutkan tidak diperlukan untuk pembayaran Layanan. Biaya tidak termasuk pajak, penilaian, bea, atau biaya peraturan atau persyaratan kontribusi lainnya, pajak, penjualan, sewa, penggunaan, properti, atau lainnya (secara kolektif disebut “Pajak”), yang semuanya akan dibayar oleh Anda, kecuali yang dikecualikan oleh hukum, kecuali ditentukan lain dalam suatu Pesanan. Jika Motorola diharuskan membayar Pajak apa pun, Anda akan mengganti Pajak tersebut kepada Motorola (termasuk bunga dan denda apa pun) dalam waktu tiga puluh (30) hari setelah Anda menerima faktur. Motorola akan bertanggung jawab penuh untuk melaporkan pajak atas pendapatan dan kekayaan bersihnya. Anda akan membayar semua biaya pengadilan, biaya, pengeluaran, dan biaya pengacara yang wajar yang dikeluarkan oleh MotorolaI dalam menagih Biaya yang menunggak. Jika Anda membeli Layanan dari entitas yang tidak lagi menjadi pengecer resmi Motorola, Motorola dapat memberi tahu Anda dan merujuk Anda ke pengecer lain atau mungkin membebankan biaya kepada Anda untuk akses dan penggunaan Layanan sesuai dengan Perjanjian ini.

15. Peralatan yang Disediakan Pelanggan. Komponen tertentu, termasuk peralatan dan perangkat lunak, yang tidak disediakan oleh Motorola mungkin diperlukan untuk penggunaan Perangkat Lunak dan Layanan (“Peralatan yang Disediakan Pelanggan”). Anda akan bertanggung jawab, atas biaya dan pengeluaran Anda sendiri, untuk menyediakan dan memelihara Peralatan yang Disediakan Pelanggan agar berfungsi dengan baik. Anda menyatakan dan menjamin bahwa Anda memiliki semua hak atas Peralatan yang Disediakan Pelanggan untuk menyediakan Perangkat Lunak dan Layanan berdasarkan Perjanjian ini, dan akses serta penggunaan tersebut tidak akan melanggar undang-undang apa pun atau melanggar hak pihak ketiga mana pun (termasuk hak kekayaan intelektual). Anda (dan bukan Motorola) bertanggung jawab sepenuhnya atas Peralatan yang Disediakan Pelanggan, dan Anda akan segera memberi tahu Motorola mengenai segala kerusakan, kehilangan, perubahan, atau pencurian Peralatan yang Disediakan Pelanggan yang dapat memengaruhi kemampuan Motorola untuk menyediakan Perangkat Lunak dan Layanan berdasarkan Perjanjian ini .

16. GARANSI TERBATAS; PENAFIAN. Motorola menjamin bahwa Layanan akan berfungsi secara substansial sesuai dengan Dokumentasinya sepanjang Jangka Waktu. Kecuali jika dilarang oleh undang-undang yang berlaku, satu-satunya kewajiban Motorola dan satu-satunya solusi eksklusif Anda atas pelanggaran jaminan di atas adalah Motorola akan melakukan upaya yang wajar secara komersial untuk memperbaiki fungsi Layanan yang tidak sesuai tanpa biaya. Motorola tidak bertanggung jawab atas ketidaksesuaian garansi yang disebabkan oleh penggunaan atau kombinasi dengan perangkat keras dan perangkat lunak yang tidak disediakan oleh Motorola, penyalahgunaan Layanan, atau kelalaian atau kesalahan yang disengaja. KECUALI JAMINAN TERSURAT DALAM PERJANJIAN INI, LAYANAN, LAYANAN BETA, PERANGKAT LUNAK, PERANGKAT LUNAK PIHAK KETIGA DAN DATA, INFORMASI, ATAU HASIL APA PUN YANG DIPEROLEH MELALUI LAYANAN DISEDIAKAN DENGAN DASAR “SEBAGAIMANA TERSEDIA”, “APA ADANYA” DAN DENGAN SEGALA KESALAHANNYA . JAMINAN YANG TERCANTUM DALAM PERJANJIAN ADALAH JAMINAN LENGKAP UNTUK PERANGKAT LUNAK DAN LAYANAN DAN MOTOROLA MENOLAK SEMUA JAMINAN ATAU KETENTUAN LAINNYA, TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK JAMINAN TERSIRAT ATAS KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN, KESESUAIAN UNTUK TUJUAN, JUDUL, DAN KUALITAS TERTENTU. MOTOROLA TIDAK MENYATAKAN ATAU MENJAMIN BAHWA PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK DAN LAYANAN TIDAK AKAN TERGANGGU, BEBAS KESALAHAN, ATAU BEBAS KERENTANAN KEAMANAN, ATAU BAHWA MEREKA AKAN MEMENUHI PERSYARATAN TERTENTU ANDA.

17. Ganti Rugi oleh Motorola. Motorola akan membela klaim pihak ketiga apa pun yang diajukan terhadap Anda yang menyatakan bahwa Layanan (“Produk yang Melanggar”) secara langsung melanggar paten atau hak cipta Amerika Serikat (“Klaim Pelanggaran”), dan Motorola akan membayar semua kerugian yang akhirnya diputuskan oleh pengadilan dengan yurisdiksi yang kompeten atas Klaim Pelanggaran, atau disetujui secara tertulis oleh Motorola dalam penyelesaian Klaim Pelanggaran. Kewajiban Motorola berdasarkan bagian ini dikondisikan pada: (a) Anda segera memberi tahu Motorola secara tertulis tentang Klaim Pelanggaran; (b) Motorola mempunyai kendali penuh atas pembelaan gugatan dan seluruh negosiasi untuk penyelesaian atau kompromi; dan (c) Anda bekerja sama dengan Motorola dan, jika diminta oleh Motorola, memberikan bantuan yang wajar dalam pembelaan terhadap Klaim Pelanggaran. Jika Klaim Pelanggaran terjadi, atau menurut pendapat Motorola kemungkinan besar akan terjadi, Motorola atas pilihan dan biayanya sendiri dapat: (a) memberi Anda hak untuk terus menggunakan Produk yang Melanggar; (b) mengganti atau memodifikasi Produk yang Melanggar sehingga menjadi tidak melanggar; atau (c) memberi Anda pengembalian dana secara prorata sejumlah jumlah yang telah dibayar di muka untuk Produk yang Melanggar. Selain kerugian lain yang disangkal berdasarkan Perjanjian ini, Motorola tidak berkewajiban untuk membela Klaim Pelanggaran apa pun yang timbul dari atau didasarkan pada atau timbul dari hal-hal berikut (“Klaim yang Dikecualikan”): (a) Data Pelanggan, Disediakan Pelanggan Peralatan, konten non-Motorola, atau peralatan pihak ketiga, perangkat keras, perangkat lunak, data, atau materi pihak ketiga lainnya; (b) kombinasi Layanan dengan produk atau materi apa pun yang tidak disediakan oleh Motorola; (c) Layanan apa pun yang dirancang, dimodifikasi, atau diproduksi sesuai dengan desain, spesifikasi, pedoman, atau instruksi Anda; (d) modifikasi Layanan oleh pihak selain Motorola; (e) penggunaan Layanan dengan cara Layanan tidak dirancang atau tidak sesuai dengan ketentuan Perjanjian ini; atau (f) kegagalan Anda dalam menggunakan atau menginstal pembaruan pada Perangkat Lunak atau Layanan apa pun yang dimaksudkan untuk memperbaiki pelanggaran yang diklaim. Dalam keadaan apa pun, tanggung jawab Motorola akibat Klaim Pelanggaran tidak akan mencakup pembayaran berdasarkan royalti, selain royalti yang wajar berdasarkan pendapatan yang diperoleh Motorola dari Anda dari penjualan atau lisensi Produk yang Melanggar. KECUALI SEJAUH DILARANG OLEH HUKUM YANG BERLAKU, KETENTUAN BAGIAN INI MENYATAKAN KEWAJIBAN DAN KEWAJIBAN SATU-SATUNYA DAN EKSKLUSIF MOTOROLA ATAS KLAIM PELANGGARAN APA PUN. UNTUK JELASNYA, HAK DAN UPAYA UPAYA YANG DISEDIAKAN DALAM BAGIAN INI TUNDUK PADA, DAN DIBATASI OLEH, PEMBATASAN YANG TERCANTUM DALAM BAGIAN PEMBATASAN TANGGUNG JAWAB DI BAWAH INI.

18. Ganti Rugi oleh Anda. Anda akan membela, mengganti kerugian, dan membebaskan Motorola dan subkontraktornya, anak perusahaan, dan afiliasi lainnya dari dan terhadap setiap dan semua kerusakan, kerugian, kewajiban, dan pengeluaran (termasuk biaya dan pengeluaran wajar untuk pengacara) yang timbul dari pihak ketiga yang sebenarnya atau yang diancam. klaim, tuntutan, tindakan, atau proses hukum yang timbul dari atau berkaitan dengan (a) Klaim yang Dikecualikan; (b) kegagalan Anda memenuhi persyaratan minimum yang ditetapkan dalam Dokumentasi yang berlaku atau memenuhi spesifikasi berlaku yang diberikan kepada Motorola sehubungan dengan Layanan; (c) kelalaian atau kesalahan yang disengaja oleh Anda (atau penyedia layanan, agen, karyawan, atau Pengguna Sah Anda); dan (d) setiap pelanggaran terhadap Perjanjian ini. Ganti rugi ini tidak akan berlaku sepanjang klaim tersebut disebabkan oleh penggunaan Peralatan yang Disediakan Pelanggan oleh Motorola, Data Pelanggan, atau konten non-Motorola yang melanggar Perjanjian. Motorola akan memberi Anda pemberitahuan tertulis segera mengenai klaim apa pun yang tunduk pada ganti rugi di atas. Motorola akan, atas biayanya sendiri, bekerja sama dengan Anda dalam pembelaan atau penyelesaian klaim.

19. Batasan tanggung jawab. Anda mengakui dan menyetujui bahwa setiap perjanjian terpisah dengan pengecer menetapkan solusi Anda jika Anda atau Pengguna Resmi Anda atau pihak ketiga lainnya mengalami kerusakan atau kerugian apa pun yang timbul dari atau sehubungan dengan Perangkat Lunak dan Layanan atau produk atau layanan lainnya. disediakan oleh Motorola atau pengecer, dan oleh karena itu Anda harus meminta bantuan hanya kepada pengecer tersebut (dan bukan Motorola) atas kerugian atau kerusakan tersebut dan untuk klaim atau upaya hukum lainnya. Tanpa membatasi hal tersebut di atas, Anda selanjutnya menyetujui bahwa tanggung jawab Motorola sehubungan dengan Perangkat Lunak dan Layanan serta Perjanjian ini terbatas sebagaimana diatur dalam Bagian ini. SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM, MOTOROLA, AFILIASINYA, DAN PEJABAT, DIREKTUR, KARYAWAN, SUBKONTRAKTOR, AGEN, PENGGANTI, DAN TUGASNYA MASING-MASING (SECARA BERSAMA-SAMA disebut “PIHAK MOTOROLA”) TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB SEHUBUNGAN DENGAN PERJANJIAN INI (BAIK BERDASARKAN KEWAJIBAN GANTI RUGI MOTOROLA, PENYEBAB TINDAKAN PELANGGARAN KONTRAK, BERDASARKAN TEORI HUKUM, ATAU LAINNYA) UNTUK (A) KERUSAKAN TIDAK LANGSUNG, INSIDENTAL, KHUSUS, CONTOH, HUKUMAN, ATAU KONSEKUENSIAL; (B) KEHILANGAN KEUNTUNGAN, PENDAPATAN, PELUANG PELANGGAN, BISNIS, TABUNGAN YANG DIANTISIPASI, ATAU NIKMAT BAIK; DAN (C) GANGGUAN USAHA. TOTAL TANGGUNG JAWAB AGREGAT PARA PIHAK MOTOROLA, BAIK BERDASARKAN KLAIM DALAM KONTRAK ATAU DALAM HUKUM, HUKUM ATAU EKUITAS, TERKAIT ATAU YANG TIMBUL DARI PERJANJIAN TIDAK AKAN MELEBIHI TOTAL BIAYA YANG DIBAYARKAN UNTUK LAYANAN YANG TERKAIT DENGAN KLAIM SELAMA BERJALAN PERIODE DUA BELAS (12) BULAN BERTURUT-TURUT SEBELUM PERISTIWA MUNCULNYA KLAIM PERTAMA. PEMBATASAN DI ATAS BERLAKU MESKIPUN MOTOROLA TELAH DIBERITAHU OLEH ANDA ATAU PIHAK KETIGA TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN ATAU KERUGIAN TERSEBUT DAN APAKAH KERUSAKAN ATAU KERUGIAN TERSEBUT DAPAT DIPERKIRAKAN ATAU TIDAK.

MESKIPUN KETENTUAN LAIN DALAM PERJANJIAN INI, MOTOROLA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN YANG TIMBUL DARI (A) DATA PELANGGAN, TERMASUK TRANSMISINYA KE MOTOROLA, ATAU DATA LAINNYA YANG TERSEDIA MELALUI LAYANAN; (B) PERALATAN YANG DISEDIAKAN PELANGGAN, KONTEN NON-MOTOROLA, SITUS PELANGGAN, ATAU PERALATAN PIHAK KETIGA, PERANGKAT KERAS, PERANGKAT LUNAK, DATA, ATAU MATERI PIHAK KETIGA LAINNYA, ATAU KOMBINASI LAYANAN DENGAN SALAH SATU YANG TERTERA DI ATAS; (C) KEHILANGAN DATA ATAU PERETASAN, RANSOMWARE, ATAU SERANGAN ATAU PERMINTAAN PIHAK KETIGA LAINNYA; (D) MODIFIKASI LAYANAN OLEH ORANG SELAIN MOTOROLA; (E) REKOMENDASI ​​YANG DISEDIAKAN SEHUBUNGAN DENGAN ATAU OLEH LAYANAN; (F) LAYANAN PEMULIHAN DATA ATAU MODIFIKASI DATABASE; (G) GANGGUAN ATAU KEGAGALAN KONEKTIVITAS, KERENTANAN, ATAU KEJADIAN KEAMANAN; (H) GANGGUAN ATAU KERUSAKAN SISTEM, PERALATAN, ATAU DATA PELANGGAN ATAU PIHAK KETIGA, TERMASUK PENOLAKAN AKSES KEPADA PENGGUNA, ATAU PENATIKAN SISTEM YANG DISEBABKAN OLEH PERANGKAT LUNAK ATAU PERANGKAT KERAS DETEKSI INTRUSI; (I) KETERSEDIAAN ATAU KEAKURATAN DATA APA PUN YANG TERSEDIA MELALUI LAYANAN, ATAU INTERPRETASI, PENGGUNAAN, ATAU PENYALAHGUNAANNYA; (J) LAYANAN BERBASIS PELACAKAN DAN LOKASI; (K) LAYANAN BETA; ATAU (L) PELANGGARAN PELANGGAN ATAU PENGGUNA RESMI TERHADAP PERJANJIAN INI ATAU PENYALAHGUNAAN LAYANAN.

20. Kerahasiaan. “Informasi Rahasia” berarti setiap dan seluruh informasi non-publik yang diberikan oleh satu Pihak (“Pengungkap”) kepada Pihak lainnya (“Penerima”) yang diungkapkan berdasarkan Perjanjian ini dalam bentuk lisan, tertulis, grafis, dapat dikenali mesin, atau contoh, yang ditunjuk dengan jelas, diberi label atau ditandai sebagai rahasia atau yang setara atau yang oleh pelaku bisnis wajar dianggap non-publik dan rahasia karena sifatnya. Selama Jangka Waktu dan untuk jangka waktu tiga (3) tahun sejak berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian ini, Penerima akan (a) tidak mengungkapkan Informasi Rahasia kepada pihak ketiga mana pun, kecuali sebagaimana diizinkan secara tegas dalam Bagian ini; (b) membatasi pengungkapan Informasi Rahasia hanya kepada karyawan tersebut (termasuk, karyawan dari anak perusahaan yang dimiliki sepenuhnya, perusahaan induk, anak perusahaan lain yang dimiliki sepenuhnya dari perusahaan induk yang sama), agen atau konsultan yang harus mengakses Informasi Rahasia untuk tujuan tersebut. tujuan dari, dan siapa yang terikat oleh ketentuan kerahasiaan yang secara substansial serupa dengan ketentuan dalam Perjanjian ini; (c) tidak menyalin, mereproduksi, merekayasa balik, mendekompilasi, atau membongkar Informasi Rahasia apa pun; (d) menerapkan tingkat kehati-hatian yang sama seperti terhadap informasi miliknya yang sama pentingnya, namun setidaknya menerapkan kehati-hatian yang wajar, dalam menjaga terhadap pengungkapan Informasi Rahasia; (e) segera memberi tahu Pengungkap jika ditemukan adanya penggunaan atau pengungkapan Informasi Rahasia yang tidak sah dan mengambil langkah-langkah yang wajar untuk mendapatkan kembali kepemilikan Informasi Rahasia dan mencegah tindakan tidak sah lebih lanjut atau pelanggaran lain terhadap Perjanjian ini; dan (f) hanya menggunakan Informasi Rahasia sebagaimana diperlukan untuk memenuhi kewajibannya dan mengamankan haknya berdasarkan Perjanjian ini. Penerima dapat mengungkapkan Informasi Rahasia sejauh diwajibkan oleh hukum, termasuk perintah atau proses hukum atau legislatif.

21. Tanggal. Anda mengakui dan menyetujui pengumpulan, pemrosesan, dan penggunaan Data Pelanggan oleh Motorola sebagaimana dijelaskan dalam Bagian ini.
A. Keamanan data. Motorola berkomitmen untuk melindungi keamanan dan integritas Data Pelanggan. Motorola akan mempertahankan program keamanan informasi yang proporsional dengan berbagai risiko yang terkait dengan teknologi jaringan.
B. Data pelanggan. Anda memiliki seluruh hak, kepemilikan dan kepentingan dalam dan atas Data Pelanggan. Anda memberikan kepada Motorola dan afiliasi serta subkontraktornya hak dan lisensi non-eksklusif, berlaku di seluruh dunia, dapat disublisensikan, berlaku terus-menerus, dan dibayar untuk menggunakan Data Pelanggan (termasuk untuk memproses, menghosting, menyimpan cache, menyimpan, memperbanyak, menyalin, memodifikasi, menggabungkan, menganalisis, membuat karya turunan dari Data Pelanggan tersebut dan untuk mengomunikasikan, mengirimkan, dan mendistribusikan Data Pelanggan tersebut kepada pihak ketiga yang ditugaskan oleh Motorola) untuk (a) melaksanakan, menyediakan, memelihara, dan melindungi Layanan berdasarkan Perjanjian, (b) menganalisis Pelanggan Data untuk mengoperasikan, memelihara, mengelola, dan meningkatkan produk dan layanan Motorola, dan (c) membuat produk dan layanan baru. Anda akan mengamankan dan mempertahankan semua persetujuan dan hak yang diwajibkan secara hukum dan telah memberikan semua pemberitahuan yang diwajibkan secara hukum untuk memberikan Data Pelanggan kepada Motorola. Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas semua Data Pelanggan termasuk pembuatan atau pemeliharaan cadangan dan salinan semua Data Pelanggan serta keakuratan, integritas, kualitas, legalitas, dan kesesuaian Data Pelanggan. Motorola tidak membuat pernyataan dan jaminan apa pun sehubungan dengan Data Pelanggan. “Data Pelanggan” berarti data yang Anda atau siapa pun yang bertindak atas nama Anda, dijalankan pada Layanan, menyebabkan interaksi dengan Layanan, atau dikirimkan melalui penggunaan Layanan.
C. Data yang Tidak Diidentifikasi. Tanpa mengesampingkan ketentuan lain dalam Perjanjian ini, Motorola dapat menggunakan atau mengungkapkan Data yang Tidak Diidentifikasi untuk tujuan apa pun. “Data yang Tidak Diidentifikasi” berarti Data Pelanggan yang tidak mengidentifikasi Anda secara langsung atau berdasarkan kesimpulan.
D. Statistik Agregat. Motorola dapat memantau penggunaan Anda atas Layanan untuk mengumpulkan data dan informasi terkait dengan penggunaan Anda atas Layanan dan/atau informasi yang dikumpulkan dari Data Pelanggan yang mungkin digunakan Motorola secara agregat dan anonim (secara kolektif disebut “Statistik Gabungan”), misalnya atau lebih dari tujuan berikut: (i) untuk mengumpulkan informasi statistik dan kinerja terkait dengan penyediaan dan pengoperasian Layanan; (ii) untuk menyediakan layanan pemeliharaan, perbaikan, analitis atau diagnostik rutin atau yang diminta pelanggan terkait dengan Layanan; (iii) untuk memastikan kepatuhan terhadap, atau memberikan pembaruan atau revisi terhadap, Perjanjian atau Layanan ini, serta kebijakan dan protokol yang terkait dengannya; atau (iv) untuk mengumpulkan informasi analitis dan statistik untuk tujuan pengembangan dan peningkatan produk dan layanan kami.
e. Lokasi Data. Data Pelanggan dapat ditransfer ke atau disimpan dan/atau diproses di Amerika Serikat atau negara lain tempat Motorola atau afiliasi atau subkontraktornya beroperasi. Motorola akan bertindak sesuai dengan persyaratan Perjanjian ini di mana pun Motorola menyimpan atau memproses Data Pelanggan.
F. Pengungkapan Tujuan Hukum. Terlepas dari ketentuan lain dalam Bagian ini, Motorola dapat menggunakan atau mengungkapkan Data Pelanggan sesuai dengan itikad baik Motorola yang diyakini perlu atau sesuai: (i) berdasarkan undang-undang yang berlaku, termasuk undang-undang di luar negara tempat tinggal Anda; (ii) untuk mematuhi proses hukum; (iii) untuk menanggapi permintaan sah dari otoritas publik atau pemerintah; dan (iv) untuk menegakkan Perjanjian ini atau mengizinkan Motorola untuk melakukan upaya hukum yang tersedia atau membatasi kerugian yang mungkin dialami Motorola.
G. Informasi pribadi. Motorola berdedikasi untuk menjaga informasi pribadi dan memprosesnya dengan cara yang sesuai dengan harapan pengguna. Adendum pengolahan data pada https://www.avigilon.com/global-data-processing-agreement (“DPA”) digabungkan melalui referensi di sini dan akan berlaku sepanjang Data Pelanggan merupakan Data Pribadi (sebagaimana didefinisikan dalam DPA). Sehubungan dengan Data Pribadi lainnya, jika ada, Motorola akan mematuhi Pernyataan Privasi di https://www.avigilon.com/about/privacy seperti yang dapat diperbarui dari waktu ke waktu.

22. Kepemilikan Kekayaan Intelektual; Masukan. Antara Anda dan Motorola, (a) Motorola memiliki semua hak, kepemilikan, dan kepentingan, termasuk semua hak kekayaan intelektual, dalam dan terhadap Perangkat Lunak dan Layanan dan (b) Anda memiliki semua hak, kepemilikan, dan kepentingan, termasuk semua kekayaan intelektual hak, dalam dan atas Data Pelanggan. Jika Anda atau karyawan, kontraktor, atau agen Anda mengirim atau mengirimkan komunikasi atau materi apa pun ke Motorola yang menyarankan atau merekomendasikan perubahan pada Layanan, termasuk namun tidak terbatas pada, fitur atau fungsi baru yang terkait dengannya, atau termasuk komentar, pertanyaan, saran, atau sejenisnya (“Umpan Balik”), Motorola bebas menggunakan Masukan tersebut terlepas dari kewajiban atau batasan apa pun antara Anda dan Motorola yang mengatur Masukan tersebut. Semua Masukan adalah dan akan diperlakukan sebagai bukan rahasia. Anda dengan ini menugaskan Motorola atas nama Anda, dan akan menyebabkan perwakilan Anda menugaskan kepada kami atas nama mereka, semua hak, kepemilikan, dan kepentingan atas ide, pengetahuan, konsep, teknik, atau hak kekayaan intelektual lainnya yang tercantum dalam Masukan , tanpa atribusi atau kompensasi apa pun kepada Anda, perwakilan Anda, atau pihak ketiga mana pun. Para Pihak sepakat bahwa, meskipun ada ketentuan yang bertentangan dalam perjanjian ini, semua perbaikan, modifikasi, dan penyempurnaan pada Layanan yang disusun atau dibuat oleh atau atas nama Motorola yang seluruhnya atau sebagian didasarkan pada Masukan adalah milik eksklusif Motorola dan semua hak, kepemilikan, dan kepentingan dalam dan atas perbaikan, modifikasi, atau penyempurnaan tersebut sepenuhnya berada di tangan Motorola. Semua merek dagang, logo, dan merek layanan (“Merek”) yang ditampilkan pada Layanan adalah milik Motorola atau pemiliknya masing-masing. Anda tidak diperbolehkan menggunakan Merek apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Motorola atau pemiliknya masing-masing.

23. Keadaan Kahar. Kecuali untuk kewajiban pembayaran berdasarkan perjanjian ini, tidak ada Pihak yang bertanggung jawab atas tidak terlaksananya atau tertundanya pelaksanaan karena kejadian di luar kendali wajarnya. Jika pelaksanaan akan tertunda secara signifikan, Pihak yang terkena dampak akan menyampaikan pemberitahuan kepada Pihak lainnya, dan Para Pihak akan menyetujui (secara tertulis) perpanjangan yang wajar terhadap jadwal pelaksanaan yang berlaku.

24. Hukum yang Mengatur; Penyelesaian sengketa. Segala hal yang berkaitan dengan atau timbul dari Perjanjian ini diatur oleh undang-undang Negara Bagian Illinois, kecuali pelanggannya adalah Pemerintah Amerika Serikat (atau lembaganya), yang dalam hal ini semua hal yang berkaitan dengan atau timbul dari Perjanjian ini akan diatur oleh hukum Negara dimana Layanan disediakan. Ketentuan Konvensi PBB tentang Kontrak Penjualan Barang Internasional dan Uniform Computer Information Transactions Act tidak akan berlaku. Para Pihak akan menggunakan prosedur berikut untuk menyelesaikan setiap perselisihan yang berkaitan dengan atau timbul dari Perjanjian ini (masing-masing disebut “Sengketa”). Salah satu Pihak dapat memulai prosedur penyelesaian Sengketa dengan mengirimkan pemberitahuan Sengketa kepada Pihak lainnya. Para Pihak akan berupaya untuk menyelesaikan Sengketa dengan segera melalui perundingan dengan itikad baik, termasuk eskalasi Sengketa secara tepat waktu kepada eksekutif yang mempunyai kewenangan untuk menyelesaikan Sengketa. Apabila suatu Perselisihan tidak diselesaikan melalui perundingan, salah satu Pihak dapat memulai mediasi dengan mengirimkan pemberitahuan mediasi kepada Pihak lainnya. Para Pihak akan memilih mediator independen dalam waktu tiga puluh (30) hari sejak pemberitahuan mediasi tersebut. Tidak ada satu Pihak pun yang boleh secara tidak wajar menolak persetujuan terhadap pemilihan seorang mediator, namun jika Para Pihak tidak dapat menyetujui seorang mediator, salah satu Pihak dapat meminta agar American Arbitration Association mencalonkan seorang mediator. Masing-masing Pihak akan menanggung biaya mediasinya sendiri, namun Para Pihak akan menanggung biaya mediator secara merata. Masing-masing Pihak akan berpartisipasi dalam mediasi dengan itikad baik dan akan diwakili dalam mediasi oleh seorang eksekutif bisnis yang berwenang untuk menyelesaikan Sengketa. Semua pertemuan tatap muka berdasarkan Bagian ini akan berlangsung di Chicago, Illinois, dan semua komunikasi yang berkaitan dengan penyelesaian Sengketa akan dijaga kerahasiaannya oleh Para Pihak. Sekalipun demikian, setiap Sengketa yang timbul dari atau berkaitan dengan hak kekayaan intelektual Motorola tidak akan tunduk pada negosiasi atau mediasi sesuai dengan Bagian ini, namun akan diputuskan oleh pengadilan dengan yurisdiksi yang kompeten, sesuai dengan Bagian 24(a) di bawah .
A. Litigasi, Tempat. Jika Perselisihan belum diselesaikan melalui mediasi dalam waktu enam puluh (60) hari sejak pemberitahuan mediasi, salah satu Pihak dapat mengajukan Perselisihan secara eksklusif ke pengadilan di Cook County, Illinois. Masing-masing Pihak secara tegas menyetujui yurisdiksi eksklusif pengadilan tersebut untuk penyelesaian Sengketa apa pun dan untuk menegakkan hasil mediasi apa pun.
B. Pemulihan yang Adil. Anda mengakui bahwa Motorola melakukan investasi sumber daya yang besar dalam pengembangan, pemasaran, dan distribusi Dokumentasi Layanan, dan bahwa pelanggaran Anda terhadap Perjanjian akan mengakibatkan kerugian yang tidak dapat diperbaiki pada Motorola dan kerugian finansial tidak akan cukup. Jika Anda melanggar Perjanjian ini, selain pengakhiran, Motorola berhak atas semua upaya hukum atau keadilan yang tersedia (termasuk ganti rugi segera).
C. Batasan Klaim. Anda tidak boleh mengajukan klaim apa pun terhadap Pihak Motorola sehubungan dengan Perjanjian ini atau Perangkat Lunak dan Layanan lebih dari satu (1) tahun setelah tanggal perolehan penyebab gugatan.

25. Umum.
A. Penugasan dan Subkontrak. Tidak ada Pihak yang boleh mengalihkan atau mengalihkan Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Pihak lainnya. Motorola dapat mengalihkan atau mengalihkan Perjanjian ini atau hak atau kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini tanpa izin (a) untuk tujuan pendanaan, (b) sehubungan dengan merger, akuisisi, atau penjualan seluruh atau sebagian besar asetnya, (c ) sebagai bagian dari reorganisasi perusahaan, atau (d) menjadi anak perusahaan. Tunduk pada hal-hal tersebut di atas, Perjanjian ini akan mengikat Para Pihak dan penerus serta penerima haknya masing-masing.
B. Pengabaian. Penundaan atau kelalaian oleh salah satu Pihak untuk melaksanakan hak apa pun berdasarkan Perjanjian ini tidak akan ditafsirkan sebagai pelepasan hak tersebut. Pengabaian oleh salah satu Pihak atas kewajiban apa pun yang harus dilakukan oleh Pihak lainnya, atau pelanggaran apa pun terhadapnya, tidak akan ditafsirkan sebagai pengabaian atas pelanggaran berikutnya atau kewajiban lainnya. Semua pelepasan hak harus dibuat secara tertulis dan ditandatangani oleh Pihak yang melepaskan haknya.
C. Keterpisahan. Jika ada ketentuan dalam Perjanjian yang ditemukan oleh pengadilan dengan yurisdiksi yang kompeten sebagai tidak sah, ilegal, atau tidak dapat dilaksanakan, ketentuan tersebut akan dianggap telah diubah untuk sedekat mungkin mencerminkan maksud awal Para Pihak sesuai dengan hukum yang berlaku. Ketentuan lainnya dalam Perjanjian ini tidak akan terpengaruh, dan setiap ketentuan tersebut akan sah dan dapat dilaksanakan sepanjang diizinkan oleh hukum yang berlaku.
D. Penerima Manfaat Pihak Ketiga. Perjanjian ini dibuat semata-mata antara, dan hanya dapat dilaksanakan oleh Para Pihak. Masing-masing Pihak bermaksud bahwa Perjanjian ini tidak akan menguntungkan, atau menimbulkan hak atau sebab tindakan apa pun dalam atau atas nama, entitas mana pun selain Para Pihak. Sekalipun demikian, pemberi lisensi atau pemasok perangkat lunak pihak ketiga yang termasuk dalam Perangkat Lunak atau Layanan akan menjadi penerima manfaat pihak ketiga yang langsung dan dimaksudkan dalam Perjanjian ini.
e. Penafsiran. Judul bagian dalam Perjanjian ini disertakan hanya untuk kenyamanan. Kata-kata “termasuk” dan “termasuk” akan dianggap diikuti oleh frasa “tanpa batasan”. Perjanjian ini akan ditafsirkan secara wajar sesuai dengan syarat dan ketentuannya dan tidak untuk atau melawan salah satu Pihak.
F. Pemberitahuan. Motorola mungkin perlu berkomunikasi dengan Anda dari waktu ke waktu mengenai Perjanjian atau Layanan ini. Motorola dapat menyampaikan pemberitahuan tersebut kepada Anda melalui email ke alamat email yang Anda berikan kepada Motorola, atau melalui antarmuka pengguna Layanan, atau di situs tempat Perjanjian ini dipasang. Salinan pemberitahuan hukum apa pun harus dikirimkan ke Motorola Solutions, Inc., 600 W. Monroe St., Chicago, IL 60661 USA; Attn: Departemen Hukum.
G. Solusi Kumulatif. Kecuali dinyatakan secara spesifik dalam Perjanjian ini, semua upaya hukum yang diatur dalam Perjanjian ini akan bersifat kumulatif dan sebagai tambahan, dan bukan sebagai pengganti, upaya hukum lain yang tersedia bagi salah satu Pihak berdasarkan hukum, ekuitas, kontrak, atau lainnya. Kecuali dinyatakan secara khusus dalam Perjanjian ini, pemilihan oleh salah satu Pihak atas upaya hukum apa pun yang disediakan dalam Perjanjian ini atau yang tersedia bagi Pihak tersebut tidak akan menghalangi Pihak tersebut untuk melakukan upaya hukum lain yang tersedia bagi Pihak tersebut berdasarkan hukum, dalam ekuitas, berdasarkan kontrak, atau sebaliknya.
H. Bertahan hidup. Bagian berikut akan tetap berlaku setelah Perjanjian ini berakhir atau dihentikan karena alasan apa pun: 9, 10, 11, 13, 16-25.
Saya. Seluruh perjanjian; Penerimaan Elektronik. Perjanjian ini merupakan keseluruhan kesepakatan Para Pihak mengenai pokok bahasannya, dan menggantikan semua perjanjian dan kesepahaman sebelumnya, baik tertulis maupun lisan, berkaitan dengan pokok bahasan ini. Perjanjian ini dapat diterima dalam bentuk elektronik (misalnya, melalui sarana elektronik atau cara lain untuk menunjukkan persetujuan), dan penerimaan Anda akan dianggap mengikat para pihak. Tidak ada pihak yang dapat menentang keabsahan atau keberlakuan Perjanjian ini, termasuk berdasarkan undang-undang penipuan yang berlaku, karena Perjanjian ini diterima atau ditandatangani dalam bentuk elektronik. Catatan yang disimpan secara elektronik, bila dibuat dalam bentuk cetak, merupakan catatan bisnis dan mempunyai keabsahan yang sama dengan catatan bisnis lain yang diakui secara umum.
J. Perubahan pada Perjanjian ini. Kecuali dilarang oleh undang-undang yang berlaku, Motorola dapat mengubah Perjanjian ini dengan memasang versi revisi di situs tempat ketentuan Perjanjian yang berlaku dipasang, melalui Layanan, melalui email ke alamat email yang terkait dengan akun Anda, atau dengan cara apa pun yang diizinkan berdasarkan persetujuan ini. Setiap perubahan terhadap Perjanjian ini akan berlaku efektif setelah diumumkan (atau tanggal efektif berikutnya sebagaimana ditunjukkan di bagian atas ketentuan Perjanjian yang direvisi). Anda harus memastikan bahwa Anda telah membaca dan menyetujui Perjanjian terbaru kami saat Anda menggunakan Layanan. Jika Anda tidak menyetujui Perjanjian sebagaimana diubah, Anda harus berhenti menggunakan Layanan dan membatalkan akun Anda. Jika Anda terus menggunakan Layanan setelah tanggal perubahan Perjanjian diposting, Anda dianggap menyetujui Perjanjian yang diubah tersebut.